|
|
|
 1、本公司只对由我公司翻译或审核译稿的正确性负责,对译稿的内容,用途以及客户方因利用译
稿触犯法律而导致的直接或间接的后果不承担任何法律责任。
2、对内容触犯中华人民共和国相关法律法规和违反国际公约的文稿,危害国家安全、公众利益等,我司有权拒绝翻译。
3、为提高翻译的准确性和您的满意度,请尽可能的给予合理支持,提供必要的参考资料,如过去
的翻译稿、习惯用语词汇表等;以便我们能及时为您定制词汇表,确保翻译稿件统一。
4、请客户尽可能提供字迹、图文清晰可辩的原稿。若在翻译过程中途要求修改、删减或增加
,请
尽可能提前通知,已翻译部分不得删减,理应计费;后期修改或增加部分要重新 计费,
因原文修改而增加的工作量,我们将与您协商顺延时间。
5、我们将尽全力在最短的时间内提供给您准确的译稿,但是翻译是一种辛苦的脑力劳动,更
是一
项艰苦的语言再创造过程,所以为了确保高质量的译稿,请给予我们充足的翻译时间。
6、保密要求较高或译稿将涉及重大利益的客户,请事先以书面形式告知,我公司将特殊处理
,确
保客户利益。(如个人发明申请专利、企业内部绝密资料等)
7、我公司只保留对译稿的署名权,对译稿所涉及的所有权、使用权和知识产权归客户方所有,如
发生纠纷,则双方约定争议仲裁地仅限于郑州地区。
8、本须知的最终解释权属于河南博通翻译有限公司。
9、敬请客户对我们工作进行监督,如有任何意见和建议,欢迎拨打我们的服务热线,我们有专人
解答和解决您的问题。24小时服务热线: 13183013945
为保证翻译资料及时交付客户,我们提供下列交付方式供客户选择:
① 通过电子邮件,MSN,QQ等发送;
② 上门交付光盘和打印件;
③ 传真或者特快传递翻译文件;
④ 灌制成DVD或排版、印刷、装订成册后交付。
|
|